Helan går och Herre på täppan

I aftonbladet kan vi läsa om de nya svenska översättningarna av engelska pokeruttryck.

Ett bra initiativ men vissa uttryck tycker jag är skrattretande. Som Helan går istället för All in och Herre på täppan när man är Chip leader. Men å andra sidan, Pottkanten istället för Bubble är ju riktigt bra!

Frågan är dock om man kan fortsätta att spela på Svenska Spels poker när dom börjar använda dessa uttryck. Känns lite tveksamt. Det blir svårt att koncentrera sig när man sitter och skrattar hela tiden.